Translate MY BLOG !

vendredi 6 mai 2016

La Playlist d'un auteur perdu : Hugues Aufray-Stewball


Qui ne connait pas Hugues Aufray. Tout le monde a au moins en lui une de ses chansons.
Ce soir, je partage celle ci avec vous : Stewball. Une mélodie qui a marqué mon enfance et que j'ai plus d'une fois fredonné dans la cour de l'école. 

L'histoire de cette chanson est assez interessante, et je comprends un peu plus mon amour pour cette mélodie. Au départ, c'est une chanson anglo-saxonne qui date du 18e siècle ! Elle fut créée pour célébrer la victoire de Skewball, une jument grise qui remporte une course de cheval en Irlande alors qu'elle appartenait à un petit paysan. Avec la migration des Irlandais vers les Etats-Unis au milieu du 19e siècle, la chanson de Skewball c'est fredonné sur le grand continent et est devenue : La chanson de Stewball. 

Le destin de la chanson Stewball ne s'arrête pas là puisque même si les irlandais oublient peu à peu cette chanson. C'est la communauté Afro-américaines qui se l'approprie comme "chanson de travailleurs". Stewball devient d'ailleurs Molly, une jument noire aussi rapide que l'éclair mais sa fin est plus tragique car elle se blesse... et cette blessure lui est fatale. 

Ce sont les grands chanteurs de Blues Afro-américains qui vont faire de Stewball, un véritable tube avec l'avénement de la musique et du marché du disque. Redécouvrant ainsi cette chanson, les chanteurs Folk-Country vont se la ré-approprier tout en gardant l'évolution historique du message que porte cette chanson. C'est cette version qu'adaptera d'ailleurs Hugues Aufray en 1966. 



Une belle histoire qui prouve que nous portons tous les mêmes histoires et que nous devons continuer à les partager. Ce sont les voyages, les appropriations, les partages et les rencontres qui font qu'une histoire devient une Histoire. 

Merci à Hugues Aufray d'avoir bercé mon enfance avec Stewball   
  

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire